Jun 13, 2009

宜蘭野夫炊煙

因為是來喝下午茶聊八卦的,似乎有點連拍照一事都被拋諸腦後,所以連我們點的飲料都忘了拍,不過這家號稱景觀餐廳的野夫炊煙,真的擁有在台北找不到的天然美景。


因為在深山裡,所以我也不確定在哪裡,只知是開往福山植物園的方向,從羅東上來大概要開半個鐘頭吧。

這裡的景色無疑無敵,因為海拔夠高空氣也是清新到不行。


門口一個大鍋,聽說冬天裡面是燃柴火的,不知煙味會不會很重… 又是我這個城市鄉巴佬過慮了。


室內裝潢的斧鑿味不是太重,放著老板自己錄製的台語CD,竟有想像不到的融合。


難道是台古董麥金塔嗎? 大同電扇一定是新的…


在台北如果看到這樣的窗外,一定是兩排小樹就打發了,這裡可是貨真價實的樹林在後頭當背景哦。

坐在店裡的窗邊聊天,聊到下午三點左右居然會有涼意,不知冬天又是怎樣的光景呢?

後記:宜蘭離台北這麼近卻又這麼悠閒這麼輕鬆,讓我第一次來就興高采烈地回去。除了在地人薇薇安和薇薇安的姐熱情款待,功不可沒,宜蘭本身的那股清爽也讓我這個烏漆八八的城市人耳目一新。

薇薇安和薇薇安的姐請注意,有空我還要再去哦。

※宜蘭美食行 A food-lover's journey in Yilan

My friend and I had a 2-day trip in Yilan (宜蘭) last week. Yilan County is a county in Northeastern Taiwan. Its name comes from the aboriginal Kavalan tribe. We lived in Jiaosi Township (碼溪鄉) and mostly toured around Luodong Township (羅東鎮). Due to unpredictable weather in Yilan, my friend and I had planned out this trip as "a food-lover's journey in Yilan".

Looked like Yilan didn't disappointed us after all.

※一週最愛Favorite of the week



Before the journey of food-lovers in Yilan begins, let's get to know geography of Taiwan a little bit. For a starter my geography of Taiwan sucks, so I need to draw a map to remind me where is which blah blah blah. Then I realized how chaos pinyin is. We have Tongyong Pinyin(通用拼音)and Hanyu Pinyin(漢語拼音) to help non-Chinese speakers, even I am confused after all those pinyin. Since we are all in Taiwan, the city in north of Tawain we called Taipei, the city in south of Taiwan we called Tainan, etc.. To make long story short, let's focus on Chinese characters for now. 台 pronounces Tai, 北 supposed to pronounce like bei in both pinyin systems, but now Taipei (台北) is spelled as Taipei...


Anyway, let's get back to my trip to Yilan at first time of my life. Please bear with me since I am not good at describing delicious food in English, look at the pictures and use your imagination, we will be just fine.


First stop, no name rice noodle on 135 Gongyuan road. This store is very close to Luodong night market (羅東夜市). It's too bad I came here during the day so I didn't have chance to participate.


The rice noodle here is thicker and softer compare to the one in Taipei, yummy!


Sausage-liked sausage. It may look as hard as regular sausage, actually it's soft inside and kind of sweet.


Second stop, no name mix-in noodle on 197 Zhongshan Road Sec. 3.


All the good stuff already mix-in by the owner, all you have to do is sit and eat and enjoy.


Wonton (餛飩) and fish ball are also delicious. The wonton here feels like mini steamed meat buns (小籠包) because there is sweet sauce inside of the wonton, but not as hot and hurtful as mini steamed meat buns.


Third stop, Linchang Pork thick soup (肉羹) on 109 Zhongzhang N. Road.


If pork thick soup means (肉羹湯), I guess pork thick will be that meat-ball-like stuff in the soup? Anyway, pork thick soup is a typical Taiwanese food, here is pork thick soup with noodle. The pork thick here is different than the one in Taipei, with less potato flour and fresher lean meat.


Let's have some sweets after all.

The ice cream of A-Jon(阿宗) basically is not ice cream, it's a kind of ice cream called Ba-Bu, a traditional Taiwanese ice cream, which is totally different from western ice cream.


Peanuts roll with Ba-Bu is from Yilan and the secret is all in that peanuts.

龍紋身的女孩

之前在電音雙陳裡提到,憎恨女人的男人樂團 Rammstein 讓我想起這本書來…


原名「憎恨女人的男人」中譯本翻為「龍紋身的女孩」,有人說後者較為吸晴,對我這個「為何男人憎恨女人」的讀者來說,其實兩個書名都讓人印象深刻。當初因為其封面加書名吸引我的注意,開始閱讀此書之前完全不知內容為何,只知道是本黑暗的犯罪小說,一旦開始閱讀竟完全停不下來,也許是它保障婦女的論調,也許是它打破英雄救美的模式,對我來說這本書比「追風箏的孩子」和「達文西密碼」更引人入勝。

作者史迪格拉森 Stieg Lasson ,一位瑞曲作家及新聞記者,從2001年開始撰寫「千禧」系列小說,2004年完成三部曲後竟心臟病突發逝世。也許是因為新聞記者的背景,作者敘事的手法細膩,從人物個性到時空場景,甚至商場的爾虞我詐,駭客的電腦入侵都有鉅細靡遺的描寫,頗有Criminal Minds 的感覺。

瑞典有18%的女性曾一度遭男性威脅。
瑞典有46%的女性曾遭受男性暴力對待。
瑞典有13%的女性曾遭性伴侶之外的人嚴重性侵害。
瑞典有92%曾遭受性侵的女性並未在暴力事件發生後第一時間報警。


文明進步如瑞典都有這麼可怕的統計數字,不知在男尊女卑的東方社會裡又有多少受虐婦女在暗夜啜泣了。


當然看完這本書後(或是看過 CSI,看過 Closer,看過 Lie to me等影集的女性),下次去餐廳或小吃店,看看妳自己會不會選擇坐在角落、不靠窗戶、確定進出口在何處、可以看到進出的人們並能全觀整間店的座位上… 如果妳是,被害妄想症真的是愈來愈嚴重了。而被害妄想症病入膏肓對女性來說,也許是個認真習詠春的好動力吧。

千禧年三部曲第二部:玩火的女孩
千禧年三部曲第三部:直搗蜂窩的女孩