Dec 16, 2012

樹大招風

台灣的誠品書局享譽華文圈,我常在信義誠品旗鑑店裡,看到來自世界各地的華文讀者,優游在書海中不亦快乎的樣子。然而對於如我這般的當地人來說,誠品總讓人有一種過於商業化的感覺,畢竟在商言商,愈暢銷的書愈佔好位子,佔的位子愈多似也無可厚非,至少,誠品提供了一個相對愉悅的讀書環境,讓人對書產生一種感激之心,也算好事。


然而,誠品商業有餘專業不足,當我想要增長書法知識甚至壯大我的字帖收藏於是逛到其書法部門時,才發現原來誠品的書法相關叢書居然只有小小一櫃,而且,小櫃裡販售的不是集字字帖,就是放大(也就是修補變形後)字帖,再來就是今人評論書法傳授美感經驗的文人書,或是有心之士釣譽之作。原來,想在誠品找到一本原汁原味的書家字帖,居然如此之難。

我想,問題也許不在誠品,而在臺灣的書法教育。難得我們從小學的都正體字,和老字帖上寫的文字是一模一樣,但是我們的出版社,卻顯少出版正宗字帖。記得以前母親學習書法時,如果想買這類原汁原味的正宗字帖時,就得買日本二玄社的高價字帖。當年也許因為技術問題,華人無法自行製作出較為精美的正宗字帖,但是經過了這麼多年,常逛大陸的書店的人就會發現,現在大陸方面出版的正宗字帖,雖然品質仍無法和二玄社相比,但已達到「彩色印刷」「價廉物美」的地步,尤其是一些有名的書法作品,基本上總會有好幾個出版社的版本(也許沒有版權問題?),這已經是重視不重視,而非專業不專業的問題了。


幸好,臺北還有蕙風堂。最近在蕙風堂有個大陸古籍藝術類圖書展,對書法有興趣的人,有空應該專程去走一趟。


近年來,在大陸的智慧財產權觀念跟不上其印刷技術進步速度的情況下,大陸出版的字帖不但便宜又精美(以價錢來衡量之下)。記得上次去逛蕙風堂時,售貨小姐還很稀罕地秀給我看二玄社那精緻的字帖並說,「彩色的給妳看一下哦」。

對於我這種買字帖來只為臨寫而非純觀賞更談不上收藏的人來說,大陸出版的多色字帖已綽綽有餘,大一點清楚一點對我來說十分重要,因此我選擇江西出版社出版的眾多字帖版本。至於像是母親大人一類的收藏書家,就會購買博物館流(像是上海博物館)出版的書法字帖,從封面到內頁全部正體字,也是賞心悅目善始善終,對學習書法的人來說,已達另一種境界。