Dec 18, 2009

習詠春有感(118)欺敵篇

對夜貓子狄師父來說,星期五早上的詠春課總是嫌早了些,通常上課的時候狄師父還沒完全清醒,所以總會中英文夾雜地在講話。畢竟英文是他的母語,所以當他用英文思考時,反而能說出一些比較深刻的體會。就像今天他說了一堆,雖然我不記得全部的原文,但基本上有兩個重點:
一,詠春的放鬆並不完全地放軟,而是為了囤力,為了感覺而放鬆。
二,讓對方覺得你很剛強,其實你很柔軟。


Dr. Lightman said:
Professional liars, that's a treat.

原來是這樣子的哦? 一切都是一場高明的騙術? 原來狄師父的剛猛是假,柔快才是真哦?

愈來愈覺得學習具有如此殺傷力的詠春,如何能在不傷害對手的情況下,練出一手好技術非常重要,練習到一定的程度以後,如何能在不傷害對手的情況下,讓對手知道雙方的能力。這種先欺敵再傷敵的態度,也許就是高深莫測的真締。 The Good Wife 裡的陷入外遇醜聞的前首席檢察官 Peter Florrick 曾經如此對著他的敵人這麼說:

You have no idea what I am capable of.

但是在黐手對練的過程中,當你的對手知道你有能力做出什麼之後,你的對手會不會因此而收斂一些還是會變本加厲,逼出你最強的一面呢?