CSI 的法醫 Dr. Al Robbins 曾經說過:
Most men don't slap,they punch.
當然這不是什麼大道理,其實學過詠春女人拳的男性也很少用拳頭,初學詠春的女性反而會用拳頭,甚至,別說有力的男性很難不用力,連沒力的女性黐手時也很愛出力。和男性不同的是,女性比較不會鬥力,除了無力可鬥,力小鬥不久,肌耐力沒加強也是主因。最近常被班上一位愛用力的女同學打好玩,連在旁觀戰的男同學都說「原來亂打才打得到師姐哦」,怎麼會這樣呢? 當然女性的拳既輕且快,通常連挨幾下無傷大雅,然而,這位新生真是女性中少見的奇才,別人來學詠春大都是為了防身,不然就是為了運動,而她居然是因為想打人所以報名詠春課,哇,還真來對地方了。不過她也是個超級軟柿幫,除了敢對我出手,其他人她可是毫髮不沾一下,難怪最近我常被打得滿場跑都沒真正在黐手。如果真的認真和她黐起手來,又有欺負新生之嫌,真是傷透腦筋。
剛開始和偷打王吳十八黐手時也曾有類似的感覺,不過和男性新生黐手時,一來速度快不起來(除了他們的速度沒我快,初期打太快也因容易失手而會盡量克制),二來男性比較耐打,加上他們都比我高大,比較不會有大欺小強凌弱的感覺。不像和女性新生,尤其是和攻擊性強的女性新生黐手時那種因為是同量級,所以老鳥欺負菜鳥的感覺就會特別明顯。其實這個時候,既然來了一個同量級同性別的,也許狄式地板操會很有用哦,下次記得請教狄師父一下,看看有什麼奇招可以讓不知進退的新生適可而止。
Dec 12, 2009
習詠春有感(116)不世奇才篇
Subscribe to:
Posts (Atom)