Aug 1, 2009

觀 Cassandra's Dream 有感

Woody Allen 倫敦三部曲最終曲。這次終於擺脫嘮叨的 Woody Allen 和做作的 Scarlett Johansson,讓這部 Cassandra's Dream (台譯:命運決勝點) 希臘悲劇式 (骨肉相殘是否屬希臘式悲劇的一種?)電影更加嚴肅也更加不容女性置喙,連個認真的女主角都沒有。當然這部電影對我來說,重點即是血膿於水慾令智昏,只要有血緣關係,什麼不合理的要求都可以開口,什麼不道德的行為都可以原諒。女人並非生來就是禍水,看完本片想想前因後果,就知是利慾熏心的男人才會讓自己萬劫不復。


這部電影的步調其實算慢,這也許是大導為了堆砌焦慮刻意減速吧。兩大男角似乎成了 Woody Allen 的分身,Ewan 從頭叨念到尾而 Colin 從頭燥鬱到尾,還好他們個人特質夠強才沒讓伍式性格將他們淹沒。

I don't know, everyday it's something else.

本片的兩大男角都是台灣影迷熟悉的演員,不過這是我第一次看 Colin Farrell 的演出,聽說他在本片中的演出和以前很不一樣,不論他以前演的是些多麼自以為是的簡單肌肉男,這裡他充分利用了他那濃濃的八字眉,表現出強烈的抑鬱不安。最帥氣的角色當屬 Trainspotting 的 Ewan McGregor,他曾和 Jonathan Rhys Meyers (Macth Point 男主角) 在 Velvet Goldmine 對戲,說出那美麗的台詞:

The curves of your lips rewrite history.

也在 Trainspotting 和 Ewen Bremner (Macth Point 小探員) 演過對手戲,一路走來他的確成長了不少。他也是因為眼色淺對東方人來說總有一種不可捉摸的深沉。片中金髮的 Sally Hawkins 是一位出色的英國演員,在 BBC 自製影集 Fingersmith 飾演那個較吃力不討好的小扒手角色。至於那位做了不可原諒之事的舅舅曾在 Michael Clayton (台譯:全面反擊)飾演一開場就崩潰的律師,原來他是位英國演員難怪在全面反擊裡講著一口特別的美語。

三部曲連三夜看完,才發現這三部電影真的是毫無關係,除了故事都在倫敦發生,看來大導並不想玩前人玩過的把戲。從這三部曲中我學到的伍式風格是一:俊男美女或美女怪伯伯組合,二:平鋪直敘卻出人意表的結局,三:壞人不一定有壞報好人一定不會出頭,這就是人生,四:有些典故有些根據,懂得愈多吸收得愈多。

No comments:

Post a Comment