Dec 15, 2008

習詠春有感(二十八)新紮師姐

自從成為新紮師姐①之後,多多少少都會帶到新生。詠春課堂上的學生一向來來去去,因此我帶新生的功力也一直限於黐手和盤手,要談到過手就困難多了。因為手一旦動起來,千萬種變化問題也就隨之而來,後僅一年功力又怎能替大家解惑呢。

所以狄師父最近和我過手時總會把自己帶到劣勢(其實他一向如此,只是直到近來我才開始有眼有手地體會),當他處於最壞的位置時,就是我處於最好的位置。他常提醒我當在教導別人時就該如此,讓自己永遠處於劣勢讓對方攻擊。也許是我的功力不夠防衛心重被害妄想症強烈,要我時時處於被攻擊的位置實在很難…


每當新生問我「該怎麼攻擊」「如何攻擊」「如何應變」的時候,都會讓我想到半年前的我… 我比較能開始攻擊對手的時候,也是在學了將近半年之後吧,很多事情真的是需要靠日積月累長時訓練後才有所感覺的。而這些新生們才剛開始他們這一生中第二月的詠春課程,此時我除了和他們套招似乎也無技可施了。

註①:早年「新紮師兄」近年「新紮師妹」多為和警察有關的影集。因警察配槍多半綁在腰際,新紮有剛當警察之意。當新紮為慣用語時指的是「 剛入某行」,在粵語中有升職受任命的意思。既然說到警察片,台灣的「波麗士大人」應該只是 Police Officer的音譯+意譯吧。

我的母語不是粵語,只是,對我來說粵語寫來看來念來都很有趣,所以愛用。如有錯誤請指正,謝謝。

No comments:

Post a Comment