因為李連杰的「法海」,大陸的電視台做了一段很短很短(前後大概不過十分鐘)的,從以前到現在以白蛇傳為題材的電影的比較。在這十分鐘裡,大部分的影片都是晃眼即過,然而根據李碧華同名小說改編,徐克1993年的「青蛇」卻在我心裡留下了較為深刻的印象,於是回到台北之後,借了一本李碧華的「青蛇」來讀讀,並找來了當年的「青蛇」來看看,不但看了國語版還看了廣東話版,主要還是因為劇裡很多唱白部分,總覺得以國語唱之不太到位。
雖然以今日電腦特效有如吃飯睡覺般普通的角度來看1993年青蛇裡的一些「天災場面」,會顯得有些荒唐可笑,但不可諱言,在當年那麼技術缺乏的年代裡,徐克的確有他的本事,徐克的特效在那場「水漫金山」表現無遺,過程中很想笑卻又認真地看完。
原始網址
李碧華向來擅於從經典中找出新意,改編自「白蛇傳」的「青蛇」,基本上是一個顛覆經典,比較站在女性角度思考的一個小說,而原著裡有一段話和張愛玲的紅玫瑰白玫瑰理論有異曲同工之妙,只不過除了男人,李碧華也替女人著想了許多:
每個男人,都希望他生命中有兩個女人:白蛇和青蛇。同期的,相間的,點綴他荒蕪的命運。——只是,當他得到白蛇,她漸漸成了朱門旁慘白的餘灰;那青蛇,卻是樹頂青翠欲滴爽脆刮辣的嫩葉子。到他得了青蛇,她反是百子櫃中悶綠的山草藥;而白蛇,抬盡了頭方見天際皚皚飄飛柔情萬縷新雪花。
每個女人,也希望她的生命有有兩個男人:許仙和法海。是的,法海是用盡千方百計博他偶一歡心的金漆神像,生世佇候他稍假詞色,仰之彌高;許仙是依依挽手,細細畫眉的美少年,給你講最好聽的話語來燙貼心靈。——但只因到手了,他沒一句話說得準,沒一個動作硬朗。萬一法海肯臣服呢,又嫌他剛強怠慢,不解溫柔,枉費心機。
得不到的方叫人恨得牙癢癢,心戚戚。
千古以來,女色是修行之人必過之關,問題是沉迷女色者反而怪罪女色,女色真是何罪之有啊,酒不醉人人自醉色不迷人人自迷,說來說去還是自己的道行不夠啊。記得第一次讀到白蛇傳,總覺得法海怎麼這麼無聊,別人兩情相悅何苦拆散別人? 在李碧華版裡,原來是因為法海愛上了許仙,當他自己得不到,他也絕對不讓他人得到,難怪啊難怪,真是好一個翻案小說啊。
徐克電影版的青蛇算是相當忠於李碧華的小說版了(70%吧),然而就李碧華書中的描寫,許仙應該是一位更為文弱更為俊美的書生美少年,當徐克選吳興國這位武生飾演許仙時,直覺上「法海勾引許仙」的那一段就自然不見了。其實在李碧華的青蛇裡並沒有太多法海愛許仙的橋段,不過為何法海拼老命也要拆散白蛇許仙,並強迫許仙一定要跟在自己身邊出家念佛,說到底不就是愛嗎?
於是,對李碧華來說:男人根本毋需下注。他是賠不起可以賴賬,沒有惡勢力朝他大門潑紅漆。一旦有賺,便勾搭更鮮嫰的青蛇,理直氣壯。
從來都是許仙勝白蛇,哪管她有千年道行?-夢之浮橋
提到青蛇,想到張曼玉,不得不提提我哥哥的一種特異功能,就是能從名人/友人/身邊人的面部特徵看出有同樣特質的卡通/漫畫人物。政客裡以姚文智貌似酸梅超人最令我捧腹,而青蛇片中完美詮釋活潑調皮青蛇的張曼玉,知道在我哥哥口中她像哪位卡通/漫畫人物嗎?
答案是小金絲雀 Tweety! 天啊,沒有想像力的人想必也難以體會兩者間相像之處吧,張曼玉和小金絲雀真是神似到了極點(尤其是青蛇裡4:33時張曼玉的表情),虧他想得到,簡直笑到肚破腸流了啦。
Nov 19, 2011
觀青蛇有感
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment