Oct 27, 2013

Top of the Lake 2013


Top of the Lake(網路上翻為"湖畔迷情"我都直譯為"湖之巔")是電影導演珍康屏(Jane Campion)這世紀以來的第一部電視影集製作。之所以這麼說是因為上世紀她也出了一部電視影集 An Angel at My Table,記得當年這部影集讓我對於西醫電療精神病的手法有著很深刻的印象。

言歸正傳,2013年出品的 Top of the Lake,劇組花了十八個星期在紐西蘭拍攝,整部影集裡充滿著高空拍攝出來的壯麗美景。當我正聽著空拍攝影師齊柏林述說臺灣空拍的難度主要是政府對於直升機的過度管制,卻在 Top of the Lake 第二集裡連續看到兩架直升機在影集裡演戲,遑論其幕後參與的直升機數目了。直升機明明可以垂直起降,在臺灣卻必須和其他飛機一般排隊等升空,成為被流量管制之一,也真的很奇怪。這部影集延續了 Jane Campion 一貫的女性議題,雖然她的影集裡的人物個性,和美劇人物個性相比,顯得有些不知所云,不似美劇人物設定那般精準和鮮明。卻也因為這項特點,讓這部影集的觀者如我,比較沒有「被設計了」的感覺。

雖說它的結局轉折有著180度迴轉般的誇張,而應該做些什麼的通天聽智者居然毫無作為,但整體而言,還是一部引人入勝的精緻小品。

其中除了 Holly Hunter 是 Jane Campion 在 The Piano(1993) 裡的老搭檔,我還發現了另一個熟面孔:Geneviève Lemon(在電影裡飾演那個有點三八的鄰婦),。據維基說,原本 Jane Campion 還想找電影裡那位精靈般的小女孩 Anna Paquin 演出全劇的靈魂人物,那位回家探視病母的女警探,哇,好險沒有找她。畢竟自從 Anna Paquin 成年以後,她的精靈感就隨著年紀的增長而消失了。

至於女主角 Elisabeth Moss,倒是少數我看過演出但居然沒認出來的演員,看來隨著年紀的增長,我的梭狀回(Fusiform Face Area)也開始退化了。Elisabeth Moss 讓我覺得不可思議的地方有二,第一,完全沒從她的口音中認出她是美國演員,第二,完全沒認出她曾在 Girl, Interrupted 裡曾飾演主要配角,當年她只有十七歲(而且演個被火紋身的小女孩),只能說女大十八變吧。看來她在熱門美劇 Mad Men 裡也是女主角,可惜我對 Mad Men 的時空背景實在沒興趣,不然倒可看看當她說著六十年代的美國腔時,會不會又變了一個人。

No comments:

Post a Comment