狄師父說以前盧師公常和他說:
Make Wingchun your style.
因此狄師父發展出一套他所謂的跨手(Crossing Hands,其實就是上下交义攤手) 招式,對於不是狄師父門下的人,在未見到他示範跨手之前,可能很難想到上下交义攤手其實也可以這樣用。廣州小吳、港弟阿喬都曾見識過並告訴我狄師父的跨手真的很特別,可算是狄式詠春的獨門之一。
然而,就傳統詠春八手裡,狄師父最喜歡的就是伏手。當這次港弟阿喬來拜訪的時候,狄師父再次和他解釋並示範了很多伏手的好處(這次我終於認真專心地記下),以及為何在狄師父心目中,伏手可視為八手之王。一時說來話太長,還是容後再報。所以在香港的朋友,如果等不及,可以先去找港弟阿喬問個清楚哦,嘿。狄師父常說:"Hey, I am just a white guy, so people don't care about what I think of Wingchun." 身處華夏文化男尊女卑的社會,「不被當回事」這方面我可是有深深的感觸,血統不正不代表不能得道,問題還是在個人,及其領悟後的風格。然而身處現在這個重包裝講行銷的時代,當然也有人光靠完全的自信,功夫反成次要。
果不其然這學期才過了一個月,夜間詠春的同學就少了一半,尤其第二場詠春課,居然出現多月不見的個位數。除了場地不好時段不佳天氣太熱大家太忙,詠春並不如電影般,是個可以用來展現男子氣慨好勇鬥狠的好武術。相反地,在狄師父不斷要大家放鬆而不鬥力,感覺而不攻擊的情況下,詠春居然顯得非常娘娘腔。其實在我心目中,最理想的學生人數每堂應該在十人以下,這樣每位學生每次才有機會碰到師父的手。不論我的手有多輕或是陳班長的馬步有多穩,都不及狄師父的手輕加上馬步穩。對初學者來說,感受正確的事比道聽塗說重要的多,所以最近我常會先和初學者盤一下手,接著我會問:「你和師父黐過手嗎?」如果沒有(過了一個月還沒碰過師父的手,可見真是超收了),我就會請他先去和狄師父試試手。大部分的人總會被人高馬大的狄師父嚇得蠻力盡出,之後卻又發現完全感覺不到狄師父的力,於是試著想讓自己放鬆,卻發現原來放鬆是件非常難的事…
有些事情不光眼見為憑,還得下海試試,才有千萬體會啊。
Aug 11, 2010
習詠春有感(186)狄師父的詠春八手之王
Subscribe to:
Posts (Atom)